mercredi 12 août 2009

TRANSPARENCE (en anglais)

Je remercie mon ami, le grand poète anglais Norton Hodges, d'avoir traduit ce poème.

Transparency

For Ali Husteev
The satin smooth shadow lifts rippling hyacinths
Towards the stooping branches of the weeping willows –
Slowly all becomes love
Now that the heart is pure
And quiet.

Translated from the French of Athanase Vantchev de Thracy
August 2009-08-12

Aucun commentaire: