LA MESANGE
A Liu Chang
Lève-toi, Liu Chang -
Chante la mésange ! -
« Lève-toi,
Doux ami de mon cœur ! »
L’aube a rempli les calices
Des fleurs de notre jardin
D’eau de soleil.
Dans les allées blanches de joie
S’avance en chantant
Le printemps
Aussi beau,
Aussi lumineux, Liu Chang,
Que le sourire de tes yeux
Le matin !
Lève-toi, Liu Chang -
Chante la mésange ! -
« Lève-toi,
Doux ami de mon cœur !
Paris, le 5 avril 2009
My translation into English :
THE TIT
for Liu Chang
Get up, Liu Chang –
Sings the tit! -
Get up,
Soft friend of my heart!
The dawn filled
The chalices
Of the flowers
Of our garden
With water of sun.
In paths white with enjoyment
Moves by singing
The spring!
The spring…
So beautiful, so brilliant,
Liu Chang,
As the smile of your eyes
In the morning!
Get up, Liu Chang –
Sings the tit! -
Get up,
Soft friend of my heart!
dimanche 5 avril 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire