ENGLISH :
At Night, The Dead Come Into My Room
To Daniel Varoujan
At night, the dead come into my
room,
In my heart their hearts are never
silent,
They come, bringing blades of green
grass
And thin hawthorn branches,
Sit delicately near my bed and sing,
In the caressing coolness
Which floats around their night
faces,
Songs of an inimitable sweetness.
Through the open window comes the
clear wind,
Which knows so well how to soothe
away my grief
And fill my open eyes with legends.
In the sleeping courtyard, under the
aspen tree,
White sheets flap on the tall
clothes dryer
And sow a vague stupour on the
emaciated face of silence.
The familiar moon, with its youngest
beams,
Spreads over us its ancient
friendship.
Then, uttering light harmonious
sighs,
Calm, friendly, docile, my deaths
leave me
On
their fingertips.
And there is something beautiful,
lithe and young
In their measured movements
Bathed in a gentle and profound
light.
Then the river of sleep finally
flows in me
And my imperious consciousness
Of my luminous duties towards my
dead
Envelops me in its living tenderness
And prevents my own death!
Translated from the French of
Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire