lundi 2 avril 2012

TELEOLOGIA (en espagnol)

ESPAGNOL :

TELEOLOGÍA

Me inmovilizo a la luz del amanecer,
estoy en el campo,
ahí donde niño conocí la completa existencia del mundo,
ahí donde escuché, un medio día,
cerca al pozo del abuelo,
la voz feliz de Talía.

Ahí fue donde yo amé
el canto virginal de las alondras,
el maullido amical
del gatito Botón de Oro.

Este mundo que no se puede nunca olvidar
y que en el presente devino otra cosa;
no carne de mi carne,
pero sí palabra, estremecimiento, imagen, poema;
el reencuentro de toda la belleza con la plenitud del alma
atenta a reflejos palpitantes,
a murmullos plenos de una suavidad exultante,
a sombras satinadas, a figuras elusivas
que hacen resurgir las razones subyacentes
a la naturaleza de las cosas.

Ah, ¿leí demasiado la Ética de Nicómaco
y la Protréptica de Aristóteles?

¡Oh, íntimo lujo
de la memoria de la infancia!

¡Urgente necesidad de cosas superfluas!

Athanase Vantchev de Thracy.

París, 1 de abril de 2012.
Traducción:
Feliciano Mejía
Lima, Perú, 2 de abril de 2012.

Aucun commentaire: