vendredi 10 décembre 2010

Radko Radkov (en bosnien)

RADKO RADKOV

In memoriam

“Even such is Time, that takes in trust
Our youth, our joys, our all we have,
And pays us but with earth and dust.”

Sir Walter Raleigh


Okrećem se tebi,
doba ovijeno velom tihe tuge,
nevino doba,
koje si nam otelo
svaku nadu
i okončalo
sve naše snove.

Preklinjem te,
doba jasnovido,
mili saputniče mog prijatelja,
utješi me
sada, kada voda više ne utječe
u bljesak njegovih riječi
i kada svjetlost ostala je bez svjetlosti.

O prozračni lahoru,
dođi, obriši prašinu,
koja je pokrila
najsrećnije dane mog sjećanja!

Hajde, starostavnim dahom
bezvremenih anđela
rascvjetaj krunice bijelih ruža
na zemlji koja je u svoju nježnu toplinu
primila prozračnog Pjevača Vječnosti!

(Pariz, 3. oktobar 2009.)

Atanas Vančev de Trejsi

Na bosanski prevela Duška Vrhovac

Aucun commentaire: