lundi 6 décembre 2010

SEMIOSE (en italien)

ITALIEN:

SEMIOSI

A Norton Hodges

Un miraculo,
L’immediatezza del paesaggio ;
Un miraculo,
Incarnarlo nei miei versi.

Modeste case dai tetti rossi
Sono accampate in sogni solitari.
Il fremito dell’aria, delicata e commossa,
Copre gioie silenzioze, strazi,
Nascite e partenze.

Uno slancio affettuoso,
Un tenero sorriso d’erba e d’alberi,
La grazia di piccoli sentieri
Tra le umili braccia dei fiori campestri !

E’ questo ciò che i Padri della Chiesa chiamavano
L’irrimediabile sconfitta del pensiero ?

Paesaggi di ordinaria semplicità ;
Paesaggi, qui ed ora.

Pace, che risveglia nell’anima
Il dolce prestigio degli anni
Mutati in poesie !

Athanase Vantchev de Thracy

Tradotto in italiano da Anna Piutti

Aucun commentaire: