PLUS DOUX QUE L’AUBE
A Emil Kassimov
”At last she comes…”
(“Enfin elle vient…”)
Robert Louis Stevenson
Plus doux que l’aube de mai sont tes baisers, Cécile,
Et plus aériens que l’âme des papillons,
Leur matinal parfum, leurs écarlates rayons
Remplissent de volupté le jour entre mes cils !
Athanase Vantchev de Thracy
Paris, le 22 septembre 2009
Je dédie ce petit quatrain à mon jeune ami Emil Kassimov.
Glose :
Robert Louis Stevenson (1850-1894) : écrivain et poète écossais, grand voyageur, célèbre pour son roman "L’Île au trésor".
Ecarlate (nom et adjectif) : mot emprunté vers le XIIe siècle via le latin médiéval scarlatum, au persan säqirlât qui désignait une étoffe précieuse, plutôt bleue à l’origine, ornée de sceaux, et qui est issu du grec sphragis / σφραγίς (sceau).
Cil (n.m.) : du latin cilium.
mardi 22 septembre 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire