CHOSE OFFERTE
(το πρσφερόμενον)
A Romain Guerrière De Beaufort
Les mots tremblent
Comme une âme en extase
Dans un corps en transe.
Mots que l’ange prononce
Par nos lèvres !
L’eau chante
Ses poèmes transparents
Aux gracieux rhododendrons
Du rivage.
Poèmes, piliers
Du temple de la Beauté !
Le vent touche
De ses doigts sonores
Le cœur nu des fleurs.
Doigts qui donnent
Comme les fleurs donnent leurs parfums !
Le jour se dissipe
Et éparpille ses rubis
Dans les prés !
Et il est bon
Qu’il en soit ainsi !
Ah, comme sont sublimes,
Comme sont brûlantes
Les paroles
De l’humble curé d’Ambricourt :
« Ô merveille qu’on puisse ainsi faire présent
de ce qu’on ne possède pas soi-même »
Athanase Vantchev de Thracy
Paris, le 7 avril, Anno Domini MMX
Glose :
Rhododendron (n.m.) : du grec ‘ρόδον / rhodon, « rose », et δένδρον / dendron, « arbre », littéralement arbre à rose ou azalée (du grec ’αζαλέος / azaleos, « sec »). Plante dont le genre appartient à la famille des Ericacées.
« Ô merveille qu’on puisse ainsi faire présent
de ce qu’on ne possède pas soi-même » : phrase extraite du célèbre ouvrage de Georges Bernanos « Le journal d’un curé de campagne ».
Georges Bernanos (1888-1048) : un des plus grands écrivains français et inspirateurs de la Résistance. Sa tombe à Pellevoisin (Indre) est devenue lieu de pèlerinage.
mercredi 7 avril 2010
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire