AS ALEGRIAS RÚSTICAS DA POESIA
Para Tiburce
"Após a chuva de estrelas
No prado de cinzas
Todos reuniram-se sob a guarda
dos anjos"
Zbigniew Herbert
Eu amo as sílabas modestas e humildes das palavras
O esplendor suave da sua integridade
Nessa noite de maio, nadando numa paz suprema
Em busca de um país cheio de luz
Que se derrama dentro de mim mesmo.
O castelo
Está cheio de propostas que fazem rir
Mas que na verdade deveriam fazer chorar
Tão grande e irrevogável é seu vazio
Sua peremptória insignificância
Desprovido de toda consistência
Estou parado, fora, no limiar
De uma ala solitária
Distante do abismo dessa boquiaberta omnidicência
Em companhia de um velho gato
Apaixonado por mim
Silencioso, tomado de um ardor indomável
Admiro, sem mover-me, o harmonioso movimento
Dos arbustos, sob a respiração elegante do ar
Que docemente se transforma em sombra
ao toque do veludo suave da noite.
E me parece nesse momento exato
Que fico também imponderável
E que as volúveis rosas sobem
Ao redor das estacas de madeira clara
em busca de um céu lilás.
Uma tristeza suave flutua
Ao redor de todos os seres
Como uma bênção inesperada,
Profunda,
Legível, vibrante
Do anjo do crepúsculo
Que tarda em se juntar
Ao voo disperso
De seus alados pares
E sonho de repente com palavras
Estruturas de sons tão discretos
Tão humildes, tão pudicos
Que já não podem mais opor
nem o mínimo obstáculo
À clarividência do coração
à densa presença desse universo puro.
Palavras que não ousam mais ferir
A alegria dum minuto
Talhado no cristal do amor.
Palavras vindas do mundo invisível,
Mas suntuosamente real
Dum tempo imemorável
Para celebrar a eclosão taciturna
Desse lindo jardim primaveril.
Paris, quarta-feira 11 de junho , do Ano da Graça de MMVIII
Glossário : Tiburce: velho pronome, do latin tiburtinus, originário de Tibur, cidade do Latium (Itália)
A Sibyla de Tibur anunciou a Augusto o nascimento de Jesus.
Zbigniew Herbert (1924-1998) Figura maior na paisagem da poesia polonesa do século XX. Nascido em 1924 em Lviv ou Lvov (atualmente na Ucrânia)
debutou tardiamente no seio de uma geração de poetas mais jovens. A fama repentina deu-se com a ressonância política de seus poemas: o ano da publicação de seu
primeiro livro de poemas foi também o do relativo afrouxamento do sistema totalitário da Polônia e com ele o desaparecimento da censura. Ele continuou escrevendo
até o fim de sua vida. Seu último poemário foi publicado em 1998, alguns meses antes de sua morte.
Traduit en portugais pae Guilem Rodrigues da Silva
vendredi 16 avril 2010
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire