ENGLISH :
Tua Forsström
‘One stray look and
you’ll fall
Into a strange country,
the strangeness will fall
Through you, just
as I fell out of
The world’s
confines, and am still falling.’
Jyrki Kiiskinen
Finland of snowdrops,
Finland of sparkling
slender
Birch trees!
And you, Tua, small
frail and radiant fairy
Among the dewy
grasses of morning!
How vast are the
blue spaces
Of your soul!
How well you know
the art of filling your eyes
With crystalline
joy
And the freshness
of wild strawberries!
I can hear the
rhythm of
Your Gothic words
By the Finnish
lakes
That caress with
clear waters
The chivalrous face
of the sun!
And all around your
laughing eyes
There reigns, like
a passion
Which exists far
beyond itself,
The passion of your
inner world !
Your slow descent
Into the very depth
of the heart
Makes my fingers
tremble!
I hear the feverish
incantation of the forests,
And words of
celebration
Made holy and
vertiginous!
Your lines wear
fine red dresses,
Your syllables are
deep ruby,
And your Finnish
consonants are like crimson raspberry canes
Extolling the overwhelming
clarity
Of the North’s
endless daylight dressed in
Vast silent water
lilies!
Translated from the
French of Athanase Vantchev de Thracy by Norton Hodges
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire