jeudi 31 octobre 2013

Naim Frashëri ( en russe)






Наим Фрашери

«Дыши...
Из книг и слов рождаются химеры,
а из химер, порой, рождается союз».

Джалаль ад-Дин Мухаммад Руми


Милая Албания,
Уж осень полнится обилием плодов,
Дарами щедрыми заботливого лета!

Ветер несёт раны страны
Над желтеющими долинами
И луна свивает уютное гнёздышко
В причёсках девушек скиптар!

Наим, мой Брат, мой Друг!
Слова твои подобны
Сверкающим дождинкам,
И оседают на губах,
Что грезят о свободе и любви!

Бури поселились
В твоих бережных объятьях,
И рушат утёсы ненависти
На наших устах!

Светлая Албания и ты,
Как два сияния в одной душе,
Два головокружения в едином сердце!

Твоя воздушная мысль
Вобрала всю воду тёплых морей,
Всю красоту утёсов,
И мрачные тайны
Бездонных глубин Господа!

О, чудесные контуры
Бесконечности,
Голубь, что чертит своими крыльями
Нежный алфавит любви!

Друг моих суровых ночей,
Твой голос исцеляет боль
Плачущих сердец,
Что так отдалились
От наших поцелуев!

Читаю твою книгу. Строк лазурь,
Они теперь всегда стоят перед глазами,
Те строки страстью полнятся,
Что некогда, старательной рукой,
Ты вывел под диктовку
Божественного Ангела Познанья!

Албания, грустишь ли ты
Видя, как расцветают на твоей скромной мантии
Чудесные цветы иллирийских земель?

Улыбнись, мой Брат, царству Красоты.
Не бойся, Фрашери, Товарищ мой,
В сиянии Веры
Мы умираем в жизни,
Но жизнь продолжается,
И неизбывная нежность твоего народа
Покрывает розами твою память,
Хранит бесценное сокровище
Твоих поэм!

Париж, 30 сентября 2013 года
  


Aucun commentaire: