HARUSPICIA
Un mot de vous, mon Prince, est comme une fleur de lis
Qui tendrement embaume ma solitude
lettrée,
Un oiseau de neige qui vogue dans
clarté
D’un temps indéfini, d’un cri des
haruspices !
Aruspice ou Haruspice
(n.m.) : du latin haruspex, haruspicis, « devin qui
prédisait l’avenir en examinant les entrailles des victimes. Les Romains
prêtaient à cette pratique une origine étrusque comme à la majorité de leurs
pratiques divinatoires. Les règles de cet art (haruspicia en latin) sont
consignées dans un ouvrage connu sous le nom de Libri Tagetici dont
l’auteur présumé est Tages lui-même, un jeune dieu de la mythologie
étrusque.
Haruspicia
One word from you, my Prince, is
like a lily
Tenderly embalming my solitary life
among my books,
A snow bird soaring in the
brightness
Of indefinite time, of the jubilant
readers of entrails!
Traduit en anglais par Norton Hodges
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire