RADKO RADKOV
in memoriam
”Sellainen on Aika. Se omii luottamuksemme,
sieppaa nuoruutemme, ilomme, kaikkemme
ja maksaa hyppysellisellä multaa ja tomua.”
Sir Walter Raleigh
Käännyn puoleesi,
suruhuntuinen aika,
puhdas vuodenaika
joka veit mukanasi
kaiken toivomme,
kunnianhimomme!
Turvaudun sinuun,
selvänäköinen vuodenaika
jota ystäväni rakasti kuin naista,
lohduta minua nyt
kun vesi on laannut solisemasta
hänen sanojensa loistossa
ja valo on valosta
tyhjentynyt!
Kuulas tuuli, tule,
pyyhi pois muistojeni
onnelliset päivät peittävä pöly!
Iättömien enkelien ammoinen henkäys,
salli valkoisten ruusujen puhjeta kukkaan
maasta, joka sulki hellään lämpöönsä
ikuisuuden läpikuultavan laulajan!
Athanase Vantchev de Thracy
Traduit en finnois par Anni Sumari
lundi 7 février 2011
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire