mercredi 2 novembre 2011

TU OUVRES TOUTES LES FENËTRES (en français et en anglais)

15.

Tu ouvres toutes les fenêtres
Pour mieux entendre
La musique des champs,
Pour mieux voir
Le spectacle divin
Des peupliers penchés
Sur les eaux émerveillées
De l’étang.

Chaque tremblement de feuille
Est une note angélique,
Un voluptueux morceau de ciel.




15.

You open all the windows
Better to hear
The music of the fields,
Better to see
the divine vision
Of poplars leant
Over the wonder-struck waters
Of the pond.

Each tremble of a leaf
Is an angelic note,
A voluptuous piece of heaven

Traduit en anglais par Norton Hodges

Aucun commentaire: